Noi locuri de muncă în presă!

Televiziuni neserioase angajează femei de serviciu serioase. Cerinţele postului: studii liceale, opţional bacalaureat (că după aia oamenii devin prea deştepţi ca să-i mai preocupe greşelile de limbă română), doi-trei copii la şcoală (peste temele cărora să mai arunce un ochi vigilent) şi cunoştinţe minime de operare PC. Descrierea postului: să cureţe de cratime cuvintele care … Citește mai mult

Ce-am făcut cu limba în Sfînta zi de Paşte

Întrucît Paştele este mai mult despre mîncare şi băutură şi mai puţin despre religie şi spiritualitate, pentru cea de-a treia zi a acestei sfinte sărbători v-am pregătit şi eu o delicatesă: limbă de român înăbuşită într-un sos agramat cu forme nenorocite de plural şi singular. Genitivul greşit de zilele trecute din ouăle fierte şi vopsite … Citește mai mult

Croşeu de dreapta aplicat limbii române

Unele cuvinte (mă) enervează. Şi nu pentru că au ele însele o putere intrinsecă în acest sens, ci (mă) enervează mai ales prin faptul că cei care le folosesc habar n-au ce înseamnă sau dacă există. Cu alte cuvinte, (mă) enervează şi cei de pe buzişoarele cărora se desprind, aproape natural, astfel de monştri… lingvistici. … Citește mai mult

Şoc! Dan Teodorescu a uitat complet de limba română!

Nu, nu-i Dan Teodorescu (ăla de la Taxi), dar cu titluri din astea mai adună ziarele un click-două în ziua de azi, aşa cum am scris, enervat, aici. Dan Teodorescu despre care vă voi povesti eu e autor de cărţi. E drept, de legislaţie rutieră, dar tot carte e şi aia. Şi tot drept e … Citește mai mult

O ambarcaţiune cu sedilă

♦ Pe 17 martie, Evenimentul zilei scria că elevii de la noi „nu pun la ciorap banii de buzunar”. Păi dacă i-ar pune la ciorap, n-ar mai fi bani de buzunar şi dacă-s bani de buzunar, de ce să-i pună la ciorap? ♦ Tot pe 17 martie, la Antena 1, două greşeli în tot atîtea secunde: „ca … Citește mai mult

Prigoana după cratimă

Cuvîntul zilei: “comprezenţă”

E adevărat. O fi ea o comoară, dar e şi o corvoadă limba asta a noastră (română, adică), pe care unii o vorbesc numai şi numai după ureche. Scriam săptămîna trecută despre un tip special de greşeală, care apare atunci cînd vorbitorul cunoaşte (sau intuieşte, contextual) sensul unui cuvînt, însă nu şi modul în care … Citește mai mult

100% foarte greşit

Pe dosarul primit de la directorul Şcolii de şoferi al cărei elev sînt, scrie că obiectivul companiei este „clienţi 100% foarte mulţumiţi”. Eu aş putea deja să mă declar… cam 85% foarte mulţumit: nu poţi forţa un superlativ absolut (adică mai bine de atît nu se poate), adaugîndu-i  o altă sintagmă care întăreşte aceeaşi idee, … Citește mai mult

Limba română, la „Reanimale”. Repercursiuni

Într-un jurnal al Televiziunii Române, cineva, răspunzînd unei întrebări a reporterului, a folosit cuvîntul „reanimale”, în loc de „reanimare”. După minutul inevitabil de rîs, am căzut uşor pe gînduri şi am stabilit că persoana a greşit mai ales din cauza unei asocieri culturale (semi-conştiente) produsă la nivel fonetic, cuvîntul „animal” fiindu-i, din acest punct de … Citește mai mult

Masacrele presei

Una dintre tendinţele păcătoase ale presei actuale este hiperbolizarea unor întîmplări pentru a atrage cu orice preţ atenţia publicului care, graţie ofertei bogate, are de unde alege. Dacă avem în vedere jurnalismul tabloid, exagerările de acest gen nu ne miră, pentru că ştim la ce să ne aşteptăm din partea sa, deşi, cîteodată, chiar şi … Citește mai mult

Analfabetă pentru fiul meu

Prea mulţi mă vor înjura, puţini îmi vor mulţumi, dar pe cîţiva poate am să-i popesc şi eu. Am sesizat – chiar de săptămîna trecută – Consiliul Naţional al Audiovizualului (CNA) în privinţa unei emisiuni difuzate de Antena 1, Mireasă pentru fiul meu, căreia, prescurtat, am să-i zic MpFM, ca să nu ocupe aşa de … Citește mai mult

N-aş vrea să vă diacritic, dar…

Acum, în plină modă anti-diacritice, mai există şi oameni care se încăpăţînează să le păstreze şi cărora le mulţumesc pentru efortul lor. Însă se pare că unii se încăpăţînează mai mult decît ar trebui, folosind – după logica „să fie acolo, că vedem noi după cum le împărţim” – semne diacritice chiar şi atunci cînd, … Citește mai mult

Concurs pe Facebook: refuză un iPhone 4S!

Dragi internauţi, înscrieţi-vă la concursul agramat „Cîştigă un iPhone 4S” care se desfăşoară zilele acestea pe Facebook! Nu este nici o glumă, la pachet cu acest dispozitiv de tip smartphone primiţi şi un mesaj de tip fucking idiot. Trec peste prima frază, deşi la nivel de exprimare şi aceasta suferă, dar nu la fel de … Citește mai mult

Naziştii revine

Traduceri frînte TVR 1 a reuşit să-mi strice seara. A difuzat un film din 2009, Los Abrazos Rotos (Îmbrăţişări frînte), regizat de Pedro Almodóvar.  Nu, filmul este bun, l-am urmărit încă o dată aseară pentru că voiam să mă asigur că, întrucît n-am beneficiat de traducere la prima vizionare, n-am pierdut anumite subtilităţi de limbă. … Citește mai mult

„Grammar Nazi”, dar să ştiu şi eu…

În perioadele în care am de corectat kilograme întregi de lucrări de-ale studenţilor, erorile de scriere pe care aceştia le comit ajung să mă irite suficient de tare încît să nu mai pot purta conversaţii cu amici de-ai mei fără să le reproşez orice greşeală făcută în exprimare, oricît de nesemnificativă ar fi aceasta. Orice … Citește mai mult

Noi doar protestăm româneşte, nu şi vorbim româneşte!

În acest context fremătător — al manifestaţiilor de stradă care au cuprins, oieşte, întreaga Românie — circulă diverse mesaje care invită la proteste. Un astfel de mesaj am primit azi dimineaţă pe telefonul mobil (de două ori chiar) şi-l voi reda în continuare: „Daca esti roman si vrei sa pui umarul la salvarea natiuni de hoarda tatara … Citește mai mult

Veniţi, privighetoarea se excită!

Someone Unlike You Seria „Limba noastră-i o corvoadă” continuă. Şi pentru că unii deja sînt resemnaţi atunci cînd vine vorba de română (adică au acceptat că, orice-ar face, nimeresc, invevitabil, cu oiştea-n gard), s-au apucat de masacrat alte limbi. Acum nu ştiu ce-ar fi mai grav: masacrul conştient (discutat într-un text anterior) sau masacrul inconştient, … Citește mai mult

Cu limba-n fondul altuia

Factorul X al limbii române Nu cu mult timp în urmă îi reproşam unei studente faptul că a luat un verb din limba engleză şi l-a conjugat în limba română fără absolut nici o problemă de conştiinţă… lingvistică. Nu ştiu dacă, atunci, din reproşul meu s-a receptat exact ce-am vrut să transmit, sau dacă nu … Citește mai mult

D-ale limbii (I)

Simţul limbii şi simţul ridicolului Pe fondul unei frustrări individuale legate de (in)capacitatea mea de a vorbi o spaniolă coerentă şi (mai ales) cursivă, revin la una dintre chestiunile care mă frămîntă de multă, multă vreme: decenţa. De data aceasta, mă voi referi la ceea ce m-am gîndit să denumesc prin „tupeu… lingivistic”, adică un … Citește mai mult

De admitere “non disputandum”

Viitorul sună bine Dragi studenţi şi absolvenţi de jurnalism, acordaţi, rogu-vă, o notă unei posibile viitoare colege care, „precocă” fiind, a înţeles că gramatica n-are nici o legătură cu intratul la facultate: nu se poate pe uşă, atunci pe geam. Îi prevăd şi o carieră de succes: corespondent de război din zona de conflict cu … Citește mai mult